نوآوری در حوزههای فرهنگی مورد غفلت واقع شده است
رحمان میرزاییان اول آذرماه، در همایش نوآوری در نشر و چالشهای حفظ میراث مکتوب که به همت مرکز اسناد و کتابخانه ملی شرق کشور به مناسبت سی و دومین هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران در کارخانه نوآوری مشهد برگزار شد، اظهار کرد: کارخانه نوآوری در چندسال اخیر به عنوان مرکزی برای خلاقیت و نوآوری شهری و قطب نوآوری در سطح کشور تبدیل شده و در این مکان بیش از ۲۵ شرکت دانشبنیان مستقر هستند. همچنین در این مجموعه دومین رصدخانه شهری مشهد نیز وجود دارد.
وی ادامه داد: این رصدخانه شهری، به عنوان یکی از ۴۲ رصدخانه شهری دنیا شناخته میشود که امکانات ویژهای برای دادههای شهری و فضای خوبی در حوزه آمار و اطلاعات شهری دارد و قرار است ۶ مرکز نوآوری تخصصی دیگر نیز در مشهد راهاندازی شود که در حاشیه و غرب شهر نیز خواهند بود.
مدیرکل خلاقیت و نوآوری شهری مشهد اظهار کرد: یکی از موضوعات حوزه نوآوری که مغفول مانده، نوآوری در حوزههای فرهنگی و اجتماعی است، ما در حوزه نوآوریهای فرهنگی و اجتماعی کار زیادی انجام ندادهایم و میتوان گفت یکی از شاخههای مغفول مانده نیز حوزه نشر است.
وی با اشاره به اینکه ناشران مشکلات فراوانی دارند که میتواند از طریق نوآوری نیز مرتفع شود، بیان کرد: ما همواره از خلاقیت در این حوزه دور بودهایم و باید نشر را با ۲ حوزه شرکتهای دانشبنیان و برگزاری جلسات چالش معکوس پیوند داد، زیرا این شرکتها میتوانند ایدههای جدید را به حوزه نشر منتقل و به وضعیت بازار نشر نیز کمک کنند. همچنین برگزاری این جلسات میتواند باعث شود تا ناشران مشکلاتشان را مطرح و جوانان خلاق ایدههای خود را به شرکتهای دانشبنیان ارائه دهند.
میرزاییان با اشاره به ضرورت داشتن بومهای کسبوکار افزود: ما ناشران با سابقه کار زیاد سراغ داریم، اما آیا توانستهاند خود را با اقتصاد دیجیتال منطبق کنند. امروز امکانات کارخانه نوآوری و مراکز نوآوری شهری در اختیار ناشران است و امیدوارم ناشران برنامهها و جلسات متعددی را در این مکان داشته باشند تا منجربه بهبود کسبوکارشان شود.
مشهد برند سوم صنعت نشر ایران پس از تهران و قم است
در ادامه همایش رضا حاجیآبادی، موسس و مدیر انتشارات هزاره ققنوس اظهار کرد: مشهد برند سوم صنعت نشر ایران پس از تهران و قم است، اقتصاد نشر تنها به بخش داخلی، چاپ و فروش منتهی نمیشود، ما امروز نیازمند حضور در فلوشیپهای هنری، گرنتها و … هستیم و امیدوارم خراسان به واسطه ظرفیتهای بسیار خوب، اولین برگزارکننده فلوشیپ باشد.
وی با بیان اینکه دولتها برای حمایت از ادبیات خود چهار سیاست حمایتی را دنبال میکنند، خاطرنشان کرد: یکی از این چهار سیاست حمایتی برگزاری نمایشگاه بینالمللی است. همچنین اعطای گرنت، فلوشیپ و جوایز ادبی و کارگاه ترجمه از دیگر سیاستهای حمایتی دولتها برای حمایت از فرهنگ و ادبیاتشان است.
حاجی آبادی افزود: دولت کره جنوبی، از ناشران خارجی که کتاب کرهای را به زبان مقصد خودشان ترجمه میکنند، حمایت میکند و مبلغی بین ۱۰۰۰ تا ۵۰۰۰ دلار هم برای این کار به افراد پرداخت میشود. همچنین ترکیه برنامهای به اسم تدا دارد، تدا بخشی از وزارت فرهنگ ترکیه است که حمایت از ناشران را برای ترجمه کتابهای ادبی ترکیه به زبانهای غیر زبان ترکی انجام میدهد. تدا باعث شده تاکنون نزدیک به ۴۰۰۰ عنوان کتاب توسط دیگر ناشران خارجی ترجمه شود.
وی عنوان کرد: ناشران با برخی چالشها در مناسبات بینالملل مواجه هستند که باید بازار مقصد را بشناسند و زمانی که فرهنگ خودی را بهتر بشناسند طبیعتا بهتر میتوانند آن را معرفی کنند؛ از سویی دیگر ناشران باید با اصول و فنون مذاکره در حوزه بینالملل نیز آشنا شوند.
موسس و مدیر انتشارات هزاره ققنوس تصریح کرد: امروز دیگر همه پذیرفتهایم که فروش کتاب پایین است، ما ناشران باید تصمیم بگیریم یا دفتر انتشاراتمان را تعطیل کنیم یا در این خراسان بزرگ با پیدا کردن اسپانسر، سنگ بنای اولین فلوشیپ و اولین گرنت را در ایران از همین استان انجام دهیم تا روح تازهای در بازار کتاب دمیده شود.
انتهای پیام